他愛がない

めぞうなぎと申します。文字の話です。日記が置いてあります。短編小説も書いてます(https://kakuyomu.jp/users/mezounagi/works)。 twitter:@mezounagi mail:mezounagi★outlook.jp(★→@)

膝小僧という呼称はよくないので、膝坊やと呼びましょう。

おはようございます。

理研のわかめスープを飲んだのですけど。

上に浮いた胡麻ばっか口に入って、肝心要のわかめはコップの底に沈んで、結局フォークで掬って食べました。

納得いきません。

納得するために、今度から心の中でやつらを「胡麻がいっぱい入ったしょっぱい水 ~奥底に潜むわかめ~」とか、なんかそんな感じで呼んでいきます。

呼んでやるからな!

 

公園をちんたら歩いておりますと、外国人の親子連れがいました。

4歳くらいの女の子で、スクーターに乗っていたのですが、目の前でぺちゃっとこけました。あまりに小さく、あまりに軽そうだったので、べちゃっではなくぺちゃっという音で再現する。

あー、こけたなー。しかしこの子は泣いていない。強い子だ。強い子だなー。できればあんまり大きくなく元気に育てよー。とささやかながら励ましを送ってみたのですが、その女の子はふとお母さんの方を振り向きます。

こけた事実を報告しようとしているのでしょう。

ブリティッシュっぽかったので、「I stambled/trodden/fell downのどれかかな~どれかな~」と思って見守っていると、結果。

"Mom, I tread!" (活用過去はtrodeみたいだけど)

そっちかー。

っていうか、辞書にこけるって意味載ってないんですけど。

リアルな英語的にはそれでも合ってるの? それとも子供だから、まだその辺が正しくないの? でも運動の方向性という意味ではあってるし……。

うーん。

子供が言語を習得する、その一端を見たような見てないような。

 

 昨日くらいから、昼過ぎにくっそ眠くなる症状が再発した。

ちょっとの間出てなかったから、波が過ぎたのかなーと思ってたけど。

そういうわけではなかったですね。

お昼ご飯は食べなくなったし、食べるにしてもヨーグルトくらいやで。

なんで? どうして私の体さん?

一体何がどうなってどうして調子が悪いのかしら?

教えて~。

 

電灯が死んで近所を這い回った時に(ちなみにまだ受け取れていない)、さすがにないかと思ったが、実家の近くにあった、スーパーと業務スーパーの中間みたいなところには基本的な電灯が置いてあったので、ダメ元でまだ一回も入ったことがなかった近くのスーパーに入った。

びっくりした。

実家の近くのそれと、とても似ていた。

やたら奥に広い店内。やたら高い棚。品出しせず段ボールのまま剥き出しになった商品たち。

実家からは遠いのに、あの雰囲気をなぜか思い出し、ゆっくりと店内を見て回った。

電灯は欠片もなかった。

暗いな。

では。