英語でラップはラップではなかった。lapではなくwrapの話をしている。日本語でLとRの区別はできなくはないができないと言ってよいと思う。私が独習した独逸語の教科書は、カタカナでドイツ語の読み、がおおよそだいたい指示してあって、Lに「ラ」、Rに「ら」…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。