一体これは他の言語に翻訳するとどうなるのか、という作品作家は結構いるしある。ジョイスの諸々は柳瀬尚紀によって、日本語領域においては到達地点が見えたような気がするが、開高健の感覚と言語が一緒くたまぜこぜになった文章とか、野坂昭如のリズムや固…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。