他愛がない

日記が置いてあります。タイトルと中身はあまり関係ありません。短編小説も書いてます(https://kakuyomu.jp/users/mezounagi/works)。 twitter:@mezounagi mail:mezounagi★outlook.jp(★→@)

あぁer

ぐちゃぐちゃした天気で、カッと晴れたり雨が重たく降ったり、でもそういえば今年は台風の話を今月初めに、ああもう今月ではなくて先月の話になる、2回ほど聞いてそれっきりだ。去年は梅雨が短かったという話も聞き、そういえばそうだったような気がする、ヨーグルトは酸っぱい、それと同じくらいの強度でそうだったはずだ。結構あやしい。ラップがなくなり、キッチンペーパーがもうなくなってるようなものであり、買わなくてはいけないのだが買い物に行くたびに忘れている。ラップはご飯が絡むから早急の話だ。でもスコーンと忘れている。頭の中の棚はどうなっているのだろうか。街中を歩くと、とても静観、容れかねる造語を見つけることがあるけれども、最近見つけた中で一等ひどいのはHISの広告に載っていた「ハネムーナー」という言葉である。なんでもかんでも~erすれば名詞になると思ってからに、と思った私は今辞書を引いたしインターネットでも検索して、一応英語の中に存在する言葉であると知ってくずおれている。honeymoonの項に、最低限ではあるが載っている。翻訳を諦めてだらしない転写に甘んじる姿勢を糾弾する方向に切り替えていきたい。ついでに知らなかったことが注釈してあって、「新婚期を甘美で幸福な満月にたとえ、すぐに欠けていくことにかけた戯言的造語」だそうだ。結婚を素直によいものとする言葉はあんまりないな。